Today's forecast was announced as a cloudy
followed by some sun, perfect for drying laundry
Almost as if I was in a cartoon
I bumped into an alien descending
At first he seemed polite looking quite tidy and neat
And he left a relatively good impression
Suddenly, had for me a crazy demand
“Hello there marry me , please become my bride”
I suppose ... This might be a fateful encounter
He greeted me quite rudely with a weird alien dialect
It became sunny, between us was a sometimes awkward atmosphere
From the countless endless drifting stars in the universe
You came on your own, here to this remote little planet
Searching by yourself, I wonder why you are so strange
Male psychology can be such a mystery
Your behavior and words are ... lacking some common sense
So I rejected your proposal by saying that ...
“Generally, something indispensable
is an adequate and splendid period
of acquaintance”
Suddenly, from you I received a notice
After a fairly long interval of time
Was it due to a time lag or just mean prank?
Isn’t a decade just way much too late?
Just a small compliment is insufficient ya know?
So I opened the message from you that said
”I want to deliver blooming flowers to you,
From a parallel universe, I’ll fetch for you”
The super brief words you use are too hard for me
With no translation device... I just can’t comprehend
Seems like poetry composed with a lack of
vocabulary
In a hemisphere of 2 km diameter
In which galaxy might you possibly be located?
The message that you transmitted to me is too hard,
Philosophical to the point we can’t have dialogue
Somehow I came to a slow gradual understanding
Therefore I became conscious of my growing feelings
I think I’m fond of you, in a like-like way
But I’ll deliberately delay my response
just a little more
The moon in the night sky trails along and draws an orbit
There’s a boundary line dividing the two of us
We’re so close yet we’re so far, it feels like a paradox
It’s confusing this sort of vague, ambiguous distance
At the end of the month, during my leisure hours
I’ll change into a modest white dress just so I can go see you
Without making an appointment ahead of time,
Off I go to you
There was a five dollar fare for the sightseeing train
Following behind in the trail of a shooting star
Gaining altitude we soared into the skies
From my window I see an artificial satellite
The only passenger on board is a bride to be
By the way, the whole crew is made up of stuffed animals
All my baggage has been transported there
What a comfortable sightseeing train that I am on
Traveling by stars, stopping by several landmarks
Shopping at the duty free store, glad there’s no tax
After buying lots of great souvenirs
Let us chat away, just the two of us
+
PC用対訳表示
日本語歌詞
英語歌詞
強調された単語
くもりのち洗濯日和 天気予報はそう告げた
Today's forecast was announced as a cloudy followed by some sun, perfect for drying laundry
(天気)予報:forecast 発表する:announce 洗濯:laundry
まるで漫画みたいに
Almost as if I was in a cartoon
漫画、アニメ映画:cartoon
ぶつかったのは…降ってきた宇宙人!?
I bumped into an alien descending
下降する、降る:descend 宇宙人:alien ぶつかる、ごつんとあたる:bump
礼儀正しくて 小ざっぱり
At first he seemed polite looking quite tidy and neat
礼儀正しい:polite きちんとした:tidy 小奇麗な、清潔な:neat
比較的いい印象の
And he left a relatively good impression
比較的に:relatively 印象:impression
君が突然の馬鹿げた要求
Suddenly, had for me a crazy demand
要求:demand
「Hello there 僕と結婚して花嫁になってよ」
“Hello there marry me , please become my bride”
結婚する:marry
運命の出会い…と思ったら
I suppose ... This might be a fateful encounter
運命的な:fateful 偶然の出会い:encounter ...と思う:suppose
宇宙なまりで失礼なあいさつ
He greeted me quite rudely with a weird alien dialect