「読み方について」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら
「読み方について」(2006/10/12 (木) 17:17:56) の最新版変更点
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
当HPの読み方・楽しみ方について説明します。
まず、快適に見ることのできる画面解像度は『1280×1024ピクセル』以上で、
ウィンドウを最大化した状態です。
上記の環境で最も読みやすく表示されるように作成しております。
次に、右に表示されているMenuの説明です。
トップページ:トップページに戻ります。
はじめに:管理人からのメッセージです。
読み方について:今ご覧になっているページです。
会話・クエストログ:当HPのメイン・コンテンツです。詳しい説明は後述します。
リンク:他HPへのリンクです。
以上です。
では、メイン・コンテンツである会話・クエストログの楽しみ方を説明します。
まず、会話・クエストログは地域別に分かれています。
そのうちのどれかをクリックすると、その地域にいるNPCと、その地域で受ける
ことができるクエストの一覧が表示されます。
NPCとの会話が見たければ、NPC名をクリックして下さい。
クエスト名をクリックすると、そのクエストに関わるNPCとの会話、クエスト中の
DM Textを読むことができます。
なお、クエストの内容については、「レバーを操作する」や「敵を倒す」といった
プレイヤーの行動についてはあえて記述していません。
プレイヤーによって行動・順序が異なるからです。
そのせいでDM Textが羅列していることがありますが、ご理解下さいませ。
次に、文の色分けについてです。
詳しくは下のようになっています。
&color(gold){金色:NPCの会話文}
&color(pink){桃色:PCの会話文}
&color(purple){紫色:プレイヤーの行動、選択肢の指示等}
&color(white){白色:DM Text}
&color(green){緑色:選択肢によって会話が分岐した際の目印}
&color(red){赤色:ゲーム中の誤字、意味不明な文}
灰色:その他
特に、選択肢があった場合の読み方に注意して下さい。
例を挙げると
&color(pink){【選択肢】}
&color(pink){PC「あいうえお」}
&color(purple){⇒Talk①へ}
&color(pink){PC「かきくけこ」}
&color(purple){⇒Talk②へ}
----
&color(green){Talk①}
ここには選択肢で「あいうえお」を選んだ場合に続く会話が記述してあります。
----
&color(green){Talk②}
ここには選択肢で「かきくけこ」を選んだ場合に続く会話が記述してあります。
選択肢が複雑なものに関しては、かなりわかりにくくなりますが、ゲームブックの
ように目印の番号を追って行けばわかるようになっています。
次に、現在ゲーム内の文は、とても上手い和訳をしているとは言い難い代物です。
また、語句が統一されていなかったり、誤字脱字がかなりの数見受けられます。
そういったものに関しては、下記のように表記しています。
≪誤字の場合≫
&color(gold){そう&color(red){&strike(){る}}すれば}
説明:ゲーム中では「そうるれば」と表記されているが、正しくは「そうすれば」。
≪脱字の場合≫
&color(gold){そう&color(red){す}れば}
説明:ゲーム中では「そうれば」と表記されているが、正しくは「そうすれば」。
≪語句の不統一≫
&color(gold){&color(red){&strike(){ヴィダ}}ヴィーダ}
説明:ゲーム中ではヴィーダという名前で表記されることが多いが、
ヴィダと書かれている。
≪意味が不明な文≫
&strike(){&color(red){PC「もっと楽しんでいくかい?」}}
&color(pink){意訳:PC「もっと楽しめるとは?」}
説明:前後の会話の流れから、「もっと楽しんでいくかい?」では&color(yellow){明らかに}文の
意味がおかしい箇所。
そういった箇所は管理人の意訳を書き添えている。
あくまで意訳のため、間違っている事もあると思われる。
以上で説明は終了です。
ごゆっくりお楽しみ下さい。
当HPの読み方・楽しみ方について説明します。
まず、推奨画面解像度は『1280×1024ピクセル』以上、文字サイズは『中』、
ウィンドウを最大化した状態です。
上記の環境で最も読みやすく表示されるように作成しております。
次に、右に表示されているMenuの説明です。
トップページ:トップページに戻ります。
はじめに:管理人からのメッセージです。
読み方について:今ご覧になっているページです。
会話・クエストログ:当HPのメイン・コンテンツです。詳しい説明は後述します。
リンク:他HPへのリンクです。
以上です。
では、メイン・コンテンツである会話・クエストログの楽しみ方を説明します。
まず、会話・クエストログは地域別に分かれています。
そのうちのどれかをクリックすると、その地域にいるNPCと、その地域で受ける
ことができるクエストの一覧が表示されます。
NPCとの会話が見たければ、NPC名をクリックして下さい。
クエスト名をクリックすると、そのクエストに関わるNPCとの会話、クエスト中の
DM Textを読むことができます。
なお、クエストの内容については、「レバーを操作する」や「敵を倒す」といった
プレイヤーの行動についてはあえて記述していません。
プレイヤーによって行動・順序が異なるからです。
そのせいでDM Textが羅列していることがありますが、ご理解下さいませ。
次に、文の色分けについてです。
詳しくは下のようになっています。
&color(gold){金色:NPCの会話文}
&color(pink){桃色:PCの会話文}
&color(purple){紫色:プレイヤーの行動、選択肢の指示等}
&color(white){白色:DM Text}
&color(green){緑色:選択肢によって会話が分岐した際の目印}
&color(red){赤色:ゲーム中の誤字、意味不明な文}
灰色:その他
特に、選択肢があった場合の読み方に注意して下さい。
例を挙げると
&color(pink){【選択肢】}
&color(pink){PC「あいうえお」}
&color(purple){⇒Talk①へ}
&color(pink){PC「かきくけこ」}
&color(purple){⇒Talk②へ}
----
&color(green){Talk①}
ここには選択肢で「あいうえお」を選んだ場合に続く会話が記述してあります。
----
&color(green){Talk②}
ここには選択肢で「かきくけこ」を選んだ場合に続く会話が記述してあります。
選択肢が複雑なものに関しては、かなりわかりにくくなりますが、ゲームブックの
ように目印の番号を追って行けばわかるようになっています。
次に、現在ゲーム内の文は、とても上手い和訳をしているとは言い難い代物です。
また、語句が統一されていなかったり、誤字脱字がかなりの数見受けられます。
そういったものに関しては、下記のように表記しています。
≪誤字の場合≫
&color(gold){そう&color(red){&strike(){る}}すれば}
説明:ゲーム中では「そうるれば」と表記されているが、正しくは「そうすれば」。
≪脱字の場合≫
&color(gold){そう&color(red){す}れば}
説明:ゲーム中では「そうれば」と表記されているが、正しくは「そうすれば」。
≪語句の不統一≫
&color(gold){&color(red){&strike(){ヴィダ}}ヴィーダ}
説明:ゲーム中ではヴィーダという名前で表記されることが多いが、
ヴィダと書かれている。
≪意味が不明な文≫
&strike(){&color(red){PC「もっと楽しんでいくかい?」}}
&color(pink){意訳:PC「もっと楽しめるとは?」}
説明:前後の会話の流れから、「もっと楽しんでいくかい?」では&color(yellow){明らかに}文の
意味がおかしい箇所。
そういった箇所は管理人の意訳を書き添えている。
あくまで意訳のため、間違っている事もあると思われる。
以上で説明は終了です。
ごゆっくりお楽しみ下さい。