アドバンス

「アドバンス」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

アドバンス」(2023/12/12 (火) 21:39:58) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

#right(){&furigana(あどばんす)&furigana()【登録タグ:&tags()】} |&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm16035857)|| |&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm31018681)|&youtube(http://www.youtube.com/watch?v=sqaBb-jho20){342,187}| 作詞:[[ラマーズP]] 作曲:[[ラマーズP]] 編曲:[[ラマーズP]] 唄:初音ミク **曲紹介 -PVではありません。ただの投稿からの数時間前の焦ってる作業動画です。(作者コメ転載) -元気が出るミクうた **歌詞 大好きな大好きな大好きな 君が抱きしめた愛を届けて きっと素敵なんだろうって 浮かれて飛び出て どっちがどっちでパニック 歩き出したんだ 知らない事いっぱいで ワクワクだから 奇跡繋がった広い世界で 歌を紡ぐそれが幸せだった 笑いあった日々さえも 離れ離れになって すれ違う季節がめぐる 切なくて切なくて切なくて 君が抱きしめた夢を叶えたいの いふ でえぁ いず さむばーでぃー びりびんぐ いーばん いふ あい はぶ びーん でぃぷれっすど あい うぉん とぅ あどばんす いん だ ふゅーちゃー でぃす さうんど りざうんど えんど あらいぶ えんど あい しんぐ とぅ ゆー うぃず あ でぃあー ふぃーりんぐ (Super Lamaze Time) いふ でえぁ いず さむばーでぃー びりびんぐ (いふ でえぁ いず さむばーでぃー びりびんぐ) いーばん いふ あい はぶ びーん でぃぷれっすど (いーばん いふ あい はぶ びーん でぃぷれっすど) あい うぉん とぅ あどばんす いん だ ふゅーちゃー (あい うぉん とぅ あどばんす いん だ ふゅーちゃー) でぃす さうんど りざうんど えんど あらいぶ えんど あい しんぐ とぅ ゆー うぃず あ でぃあー ふぃーりんぐ **英語の部分 If there is somebody believing, Even if I have been depressed, I want to advance in the future. This sound resound(s) and arrive(s). And I sing to you with a dear feeling. **英語の翻訳 もし信じてくれる人が居るのなら 落ち込んだとしても 私は未来に進みたい。 この音は響いて届く。 そして私は愛しい気持ちをあなたへ向けて歌う。 **コメント - おお、久々!!追加乙! -- 名無しさん (2011-11-09 22:01:23) - 元気でました!職人さん乙です! -- 名無しさん (2011-11-09 23:50:29) - この曲めっちゃすきだわー -- 名無しさん (2011-11-11 02:16:29) - スーパーラマーズタイムwwwwww -- 名無しさん (2011-11-14 21:05:41) - ↑wwwwwww -- ゆう (2011-11-22 02:36:07) - サイトー! -- 名無しさん (2011-11-23 18:15:28) - これの英語誰か教えてry -- 名無しさん (2011-12-13 18:57:53) - 毎日聴いてます!! -- 名無しさん (2013-05-15 07:02:19) - 英語の翻訳のとこ、toが抜けてますよー♪ -- 名無しさん (2013-11-25 21:57:20) - 素晴らしい!最高だねラマーズPは! -- 名無しさん (2014-02-01 16:59:13) - サビがいいね!♡ -- 名無しさん (2014-10-13 11:58:06) #comment()
#right(){&furigana(あどばんす)&furigana()【登録タグ:&tags()】} |&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm16035857)|| |&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm31018681)|&youtube(http://www.youtube.com/watch?v=sqaBb-jho20){342,187}| 作詞:[[ラマーズP]] 作曲:[[ラマーズP]] 編曲:[[ラマーズP]] 唄:初音ミク **曲紹介 -PVではありません。ただの投稿からの数時間前の焦ってる作業動画です。(作者コメ転載) -元気が出るミクうた **歌詞 大好きな大好きな大好きな 君が抱きしめた愛を届けて きっと素敵なんだろうって 浮かれて飛び出て どっちがどっちでパニック 歩き出したんだ 知らない事いっぱいで ワクワクだから 奇跡繋がった広い世界で 歌を紡ぐそれが幸せだった 笑いあった日々さえも 離れ離れになって すれ違う季節がめぐる 切なくて切なくて切なくて 君が抱きしめた夢を叶えたいの いふ でえぁ いず さむばーでぃー びりびんぐ いーばん いふ あい はぶ びーん でぃぷれっすど あい うぉん とぅ あどばんす いん だ ふゅーちゃー でぃす さうんど りざうんど えんど あらいぶ えんど あい しんぐ とぅ ゆー うぃず あ でぃあー ふぃーりんぐ (Super Lamaze Time) いふ でえぁ いず さむばーでぃー びりびんぐ (いふ でえぁ いず さむばーでぃー びりびんぐ) いーばん いふ あい はぶ びーん でぃぷれっすど (いーばん いふ あい はぶ びーん でぃぷれっすど) あい うぉん とぅ あどばんす いん だ ふゅーちゃー (あい うぉん とぅ あどばんす いん だ ふゅーちゃー) でぃす さうんど りざうんど えんど あらいぶ えんど あい しんぐ とぅ ゆー うぃず あ でぃあー ふぃーりんぐ **英語の部分 If there is somebody believing, Even if I have been depressed, I want to advance in the future. This sound resound(s) and arrive(s). And I sing to you with a dear feeling. **英語の翻訳 もし信じてくれる人が居るのなら 落ち込んだとしても 私は未来に進みたい。 この音は響いて届く。 そして私は愛しい気持ちをあなたへ向けて歌う。 **コメント - おお、久々!!追加乙! -- 名無しさん (2011-11-09 22:01:23) - 元気でました!職人さん乙です! -- 名無しさん (2011-11-09 23:50:29) - この曲めっちゃすきだわー -- 名無しさん (2011-11-11 02:16:29) - スーパーラマーズタイムwwwwww -- 名無しさん (2011-11-14 21:05:41) - ↑wwwwwww -- ゆう (2011-11-22 02:36:07) - サイトー! -- 名無しさん (2011-11-23 18:15:28) - これの英語誰か教えてry -- 名無しさん (2011-12-13 18:57:53) - 毎日聴いてます!! -- 名無しさん (2013-05-15 07:02:19) - 英語の翻訳のとこ、toが抜けてますよー♪ -- 名無しさん (2013-11-25 21:57:20) - 素晴らしい!最高だねラマーズPは! -- 名無しさん (2014-02-01 16:59:13) - サビがいいね!♡ -- 名無しさん (2014-10-13 11:58:06) #comment()

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: