リヒト > natsuP

「リヒト/natsuP」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

リヒト/natsuP」(2024/04/05 (金) 13:33:52) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

#right(){&furigana(りひと)【検索用:&furigana()&space(2)登録タグ:&tags() 】} #region(close,目次) 目次 #contents() #endregion |&nicovideo(sm29690328)|&youtube(https://www.youtube.com/watch?v=exiDaiu223g){342,187}| 作詞:[[natsuP]] 作曲:[[natsuP]] 編曲:[[natsuP]]、haku 唄:[[神威がくぽ]]・[[KAITO]]・[[鏡音レン>鏡音リン・レン]] **曲紹介 >&bold(){ただいま} -「リヒト」(Licht)はドイツ語で「光」。 -コンピレーションアルバム『[[EXIT TUNES PRESENTS Vocalocreation feat. 初音ミク]]』への書き下ろし楽曲。 -アルバム『[[Diamond Lily>Diamond Lily/CD]]』にも収録。 **歌詞 #region(close,色分け)&color(purple){神威がくぽ}・&color(blue){KAITO}・&color(gold){鏡音レン} ※黒…KAITO&鏡音レン #endregion &color(blue){everything under the sun} &color(blue){willing to give up one’s life for you} &color(blue){forever and ever Unchanging shine} &color(blue){blaze a new trail in my life} &color(blue){I’ve got some hope don’t put out the glow} &color(blue){everlasting love Unchanging shine} &color(blue){when there’s no hope in sight} &color(blue){You opened up my eyes} &color(blue){I Saw a light in you} &Italic(){&color(gray){アナタは僕の光}} &color(blue){it’s not the end of the line} &color(blue){Please tell me I wish this could be dream} &color(blue){What am I if I can’t be yours} &Italic(){&color(gray){これは悪夢だ}} &color(blue){I kept crying} &color(blue){Say you’ll love me again} &color(blue){Don’t leave me Without you} &color(blue){everything under the sun} &color(blue){willing to give up one’s life for you} &color(blue){forever and ever Unchanging shine} &color(blue){blaze a new trail in my life} &color(blue){I’ve got some hope don’t put out the glow} &color(blue){everlasting love Unchanging shine} &color(blue){Undo the hurt you caused} &color(blue){that the rain washed away} &color(blue){The feeling’s gone} &Italic(){&color(gray){全て消し去って}} &color(blue){privation of light} &color(blue){I wander down a road} ‘’&color(blue){All good things must come to an end.}‘’ &Italic(){&color(gray){真っ暗な世界}} &color(blue){I just moment} &color(blue){I wish time stopped forever} &color(blue){I hope my wish will come true.} &color(blue){everything under the sun} &color(blue){willing to give up one’s life for you} &color(blue){forever and ever Unchanging shine} &color(blue){blaze a new trail in my life} &color(blue){I’ve got some hope don’t put out the glow} &color(blue){everlasting love Unchanging shine} &color(gold){眩しすぎて 見えなくなる} &color(gold){君の光をただ追いかけてた} &color(gold){近づいては また遠くなる} &color(gold){微かに聞こえる声} 大好きな君が呼んでる &color(blue){everything under the sun} &color(blue){willing to give up one’s life for you} &color(blue){forever and ever Unchanging shine} &color(blue){blaze a new trail in my life} &color(blue){I’ve got some hope don’t put out the glow} &color(blue){everlasting love Unchanging shine} &color(purple){あぁ あなたを想い続けて} (&color(blue){everything under the sun} &color(blue){willing to give up one’s life for you}) &color(purple){幾千の時が流れても} (&color(blue){forever and ever Unchanging shine}) &color(purple){あぁ とめどなく 流れる&ruby(さいかい){光}} (&color(blue){blaze a new trail in my life} &color(blue){I’ve got some hope don’t put out the glow}) &color(purple){その場所を目指し 光り続けるだろう} (&color(blue){everlasting love Unchanging shine}) **コメント - アルバム欲しい......早く買わなきゃ(汗) -- 名無しさん (2016-09-22 19:15:24) - バナナイスお帰り!!さっきどうか聴いたけどKAITO格好良すぎでしょ?驚いた!! -- 良太 (2016-09-22 20:32:28) - 歌詞を日本語に翻訳するのに一苦労…だがしかし、好きだ! -- かのん (2016-09-24 12:31:36) - ↑翻訳したのか!?俺英語苦手だからわかんねwただかっこいい曲だなって感じ。。 -- 櫻宮 (2016-09-24 12:33:14) - おかえりなさいっ! -- 月影 恋歌 (2016-10-03 18:34:34) - おかえりなさい!ずっと待ってました -- ヒライースゥ (2016-10-08 15:58:28) - 兄さんの英語の歌がすっごく綺麗! 意味わからんけど。 あとレンがスカートじゃないのに驚いたw -- カイトラブ (2017-01-08 09:17:54) - アルバム買えた♡ リヒトの兄さん大好き過ぎるし英語上手い!!!!  -- 名無しさん (2017-02-09 22:52:28) #comment()
#right(){&furigana(りひと)【検索用:&furigana()&space(2)登録タグ:&tags() 】} #region(close,目次) 目次 #contents() #endregion |&nicovideo(sm29690328)|&youtube(https://www.youtube.com/watch?v=exiDaiu223g){342,187}| 作詞:[[natsuP]] 作曲:[[natsuP]] 編曲:[[natsuP]]・[[haku]] 唄:[[神威がくぽ>がくっぽいど]]・[[KAITO]]・[[鏡音レン>鏡音リン・レン]] **曲紹介 >&bold(){ただいま} 曲名:『&u(){リヒト}』 -「リヒト」(Licht)はドイツ語で「光」。 -コンピレーションアルバム『[[EXIT TUNES PRESENTS Vocalocreation feat. 初音ミク]]』への書き下ろし楽曲。 -アルバム『[[Diamond Lily>Diamond Lily/CD]]』にも収録。 **歌詞 #region(close,色分け)&color(purple){神威がくぽ}・&color(blue){KAITO}・&color(gold){鏡音レン} ※黒…KAITO&鏡音レン #endregion &color(blue){everything under the sun} &color(blue){willing to give up one’s life for you} &color(blue){forever and ever Unchanging shine} &color(blue){blaze a new trail in my life} &color(blue){I’ve got some hope don’t put out the glow} &color(blue){everlasting love Unchanging shine} &color(blue){when there’s no hope in sight} &color(blue){You opened up my eyes} &color(blue){I Saw a light in you} &Italic(){&color(gray){アナタは僕の光}} &color(blue){it’s not the end of the line} &color(blue){Please tell me I wish this could be dream} &color(blue){What am I if I can’t be yours} &Italic(){&color(gray){これは悪夢だ}} &color(blue){I kept crying} &color(blue){Say you’ll love me again} &color(blue){Don’t leave me Without you} &color(blue){everything under the sun} &color(blue){willing to give up one’s life for you} &color(blue){forever and ever Unchanging shine} &color(blue){blaze a new trail in my life} &color(blue){I’ve got some hope don’t put out the glow} &color(blue){everlasting love Unchanging shine} &color(blue){Undo the hurt you caused} &color(blue){that the rain washed away} &color(blue){The feeling’s gone} &Italic(){&color(gray){全て消し去って}} &color(blue){privation of light} &color(blue){I wander down a road} ‘’&color(blue){All good things must come to an end.}‘’ &Italic(){&color(gray){真っ暗な世界}} &color(blue){I just moment} &color(blue){I wish time stopped forever} &color(blue){I hope my wish will come true.} &color(blue){everything under the sun} &color(blue){willing to give up one’s life for you} &color(blue){forever and ever Unchanging shine} &color(blue){blaze a new trail in my life} &color(blue){I’ve got some hope don’t put out the glow} &color(blue){everlasting love Unchanging shine} &color(gold){眩しすぎて 見えなくなる} &color(gold){君の光をただ追いかけてた} &color(gold){近づいては また遠くなる} &color(gold){微かに聞こえる声} 大好きな君が呼んでる &color(blue){everything under the sun} &color(blue){willing to give up one’s life for you} &color(blue){forever and ever Unchanging shine} &color(blue){blaze a new trail in my life} &color(blue){I’ve got some hope don’t put out the glow} &color(blue){everlasting love Unchanging shine} &color(purple){あぁ あなたを想い続けて} (&color(blue){everything under the sun} &color(blue){willing to give up one’s life for you}) &color(purple){幾千の時が流れても} (&color(blue){forever and ever Unchanging shine}) &color(purple){あぁ とめどなく 流れる&ruby(さいかい){光}} (&color(blue){blaze a new trail in my life} &color(blue){I’ve got some hope don’t put out the glow}) &color(purple){その場所を目指し 光り続けるだろう} (&color(blue){everlasting love Unchanging shine}) **コメント - アルバム欲しい......早く買わなきゃ(汗) -- 名無しさん (2016-09-22 19:15:24) - バナナイスお帰り!!さっきどうか聴いたけどKAITO格好良すぎでしょ?驚いた!! -- 良太 (2016-09-22 20:32:28) - 歌詞を日本語に翻訳するのに一苦労…だがしかし、好きだ! -- かのん (2016-09-24 12:31:36) - ↑翻訳したのか!?俺英語苦手だからわかんねwただかっこいい曲だなって感じ。。 -- 櫻宮 (2016-09-24 12:33:14) - おかえりなさいっ! -- 月影 恋歌 (2016-10-03 18:34:34) - おかえりなさい!ずっと待ってました -- ヒライースゥ (2016-10-08 15:58:28) - 兄さんの英語の歌がすっごく綺麗! 意味わからんけど。 あとレンがスカートじゃないのに驚いたw -- カイトラブ (2017-01-08 09:17:54) - アルバム買えた♡ リヒトの兄さん大好き過ぎるし英語上手い!!!!  -- 名無しさん (2017-02-09 22:52:28) #comment()

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: