86

「86」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

86」(2024/03/15 (金) 12:27:56) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

#right(){&furigana(86)【検索用:&furigana()&space(2)登録タグ:&tags()】} &youtube(http://youtu.be/kRSnFTIIf6w){342,186} 作詞:[[Dasu]] 作曲:[[Dasu]] 編曲:[[Dasu]] 唄:[[GUMI>Megpoid]]、[[鏡音レン>鏡音リン・レン]] **曲紹介 曲名:『&u(){86}』 **歌詞 ([[Vocaloid Lyrics Wiki>>http://vocaloidlyrics.fandom.com/wiki/「86」]]より転載) 原曲(タガログ語)歌詞 Iniisip mo pa rin ba ang pagod at sakit, puno pa ng pangamba? Naghihintay na rin ng makakapitan Ngayo'y wag maduhagi ako ay nariyan. Aking irog, Di ka na mababalikan Ng araw na ika'y pinahihirapan Ang kagandahan mo'y di pa rin kumupas Sa bawat oras pang pilit na lumipas Ngunit bakit- Tila puso mo'y sawi na patuloy pang inaapi Bawat salita nila'y hinuhugos nang makasakit Dininig ng langit ang iyong panalangin Pilit kong binabanggit sayo na- Di na maglalaho pa ang mga kislap sa'yong mata Ako'y nagagalak na makita kang ligtas mula sa kadiliman. Ang iyong ngiti ay parang bituin na nagniningning sa kalangitan Maaari nga bang makasama rin kita sa aking mga pangarap? Nagdaan ang araw, tayo ay hindi na matitinag; Pilit na lumaban. Ang dulo ng mundo'y puno ng kasinungalingan at pangako na di man lang napagbigyan. At bakit nga ba- Tila nagbago ka na? Hindi na gaya dating puno ng saya "Nangangamba ka bang malinlang ka niya?" Ang awit ng dilim habang tumatawa Tila tumalima ng mabilis ang pangyayari Ang kanyang pagtingin sa akin ay di na tulad dati May nabanggit ba ako na sayo'y nakasakit? "Patawad sa'king sasabihin na katotohanan" "Tila nagbabago na ang pagluhog ng tadhana. Ang tanging hinangad sa iyo'y walang iba kung hindi kapahamakan Ang aking ngiti ay napakatamis ngunit dito'y tatapusin ko na Ang aking pagpapanggap; paalam na sa iyo, 'di na kita kailangan!" Bakit nabubuhay pa ang isang katulad kong hangal? Isang kahamakan ba ang paghangad man lang ng isang tiyak na bukas? Kung naririnig ang tanging hinaing ko sa langit sana'y pagbigyan Paano na nga ba hahanapin ang wakas na walang patutunguhan? Ahh- Bakit naglalaho na ang mga kislap sa'yong mata? Balot ng pangamba ang aking mga mata at ako'y nababahala Sa iyong ngiti na kalayaan din ang minimithi; lumisan na ba? Ang tangi kong pag-asang talikuran mo na lang ang nais ng kasamaan? "Ang aking- Hiling ay wasakin ang ngiti na dumadampi sa'yong mukha. Hindi na masaya kung patas pa rin lumaban sayo ang kadiliman. 'Di ako sabik sa tangi mong sambit na "makakamit ang kabutihan" Paalam kaibigan, sa ang iyong paglalakbay na walang pinatunguhan." #region(英語歌詞(公式)) Do you still think about pain and suffering, still full of doubt? Waiting for something to hold on Now don't lose hope for I am here. My love, You won't be reminded again of the day/s that you were tortured Your beauty still hasn't faded Even if time passes by But why is it- Like your heart is defeated and continues on being tormented Every word they speak is brought down to hurt you The heavens heeded your prayer I try to tell you that- The sparkles in your eyes won't fade I'm glad to see you safe from the darkness Your smile is like a star that sparkles in the sky Is if possible for you to join me in my dreams? Days have passed, we can't be moved; We continued to fight. The end of this world is full of lies and promises that hasn't been even given a chance And why is it- Like you've changed? You're not as jolly as before "Are you worried that she'll trick you?" The darkness sang while laughing The events came next quickly Her gaze isn't like the same as before Have I said something that hurt you? "I apologize for the truth I'm about to say" "It seems like fate's plead has changed. The only wish I had for you is nothing but danger Sweet be my smile, but here I'll end my facade, farewell, I don't need you!." Why does a fool like me still continues on living? Is it so foolish to long for an assurance of a tomorrow? If my grudge to the heavens can be heard, I hope I'd be given a chance How will the end without a journey be found? Ahh- Why are the sparkles in your eyes disappearing? My eyes are cloaked with fear and I am troubled In your smile that also longs for freedom; is my only hope gone? For you to turn your back against the desires of the evil? "My only Wish is to destroy that smile on your face. It won't be fun if the darkness played fair. I do not look forward on your goal to "achieve freedom" Farewell my friend, to your journey without a destination. #endregion **コメント #comment()
#right(){&furigana(86)【検索用:&furigana()&space(2)登録タグ:&tags()】} &youtube(http://youtu.be/kRSnFTIIf6w){342,186} 作詞:[[Dasu]] 作曲:[[Dasu]] 編曲:[[Dasu]] 唄:[[GUMI>Megpoid]]、[[鏡音レン>鏡音リン・レン]] **曲紹介 曲名:『&u(){86}』 **歌詞 ([[Vocaloid Lyrics Wiki>>http://vocaloidlyrics.fandom.com/wiki/「86」]]より転載) 原曲(タガログ語)歌詞 Iniisip mo pa rin ba ang pagod at sakit, puno pa ng pangamba? Naghihintay na rin ng makakapitan Ngayo'y wag maduhagi ako ay nariyan. Aking irog, Di ka na mababalikan Ng araw na ika'y pinahihirapan Ang kagandahan mo'y di pa rin kumupas Sa bawat oras pang pilit na lumipas Ngunit bakit- Tila puso mo'y sawi na patuloy pang inaapi Bawat salita nila'y hinuhugos nang makasakit Dininig ng langit ang iyong panalangin Pilit kong binabanggit sayo na- Di na maglalaho pa ang mga kislap sa'yong mata Ako'y nagagalak na makita kang ligtas mula sa kadiliman. Ang iyong ngiti ay parang bituin na nagniningning sa kalangitan Maaari nga bang makasama rin kita sa aking mga pangarap? Nagdaan ang araw, tayo ay hindi na matitinag; Pilit na lumaban. Ang dulo ng mundo'y puno ng kasinungalingan at pangako na di man lang napagbigyan. At bakit nga ba- Tila nagbago ka na? Hindi na gaya dating puno ng saya "Nangangamba ka bang malinlang ka niya?" Ang awit ng dilim habang tumatawa Tila tumalima ng mabilis ang pangyayari Ang kanyang pagtingin sa akin ay di na tulad dati May nabanggit ba ako na sayo'y nakasakit? "Patawad sa'king sasabihin na katotohanan" "Tila nagbabago na ang pagluhog ng tadhana. Ang tanging hinangad sa iyo'y walang iba kung hindi kapahamakan Ang aking ngiti ay napakatamis ngunit dito'y tatapusin ko na Ang aking pagpapanggap; paalam na sa iyo, 'di na kita kailangan!" Bakit nabubuhay pa ang isang katulad kong hangal? Isang kahamakan ba ang paghangad man lang ng isang tiyak na bukas? Kung naririnig ang tanging hinaing ko sa langit sana'y pagbigyan Paano na nga ba hahanapin ang wakas na walang patutunguhan? Ahh- Bakit naglalaho na ang mga kislap sa'yong mata? Balot ng pangamba ang aking mga mata at ako'y nababahala Sa iyong ngiti na kalayaan din ang minimithi; lumisan na ba? Ang tangi kong pag-asang talikuran mo na lang ang nais ng kasamaan? "Ang aking- Hiling ay wasakin ang ngiti na dumadampi sa'yong mukha. Hindi na masaya kung patas pa rin lumaban sayo ang kadiliman. 'Di ako sabik sa tangi mong sambit na "makakamit ang kabutihan" Paalam kaibigan, sa ang iyong paglalakbay na walang pinatunguhan." #region(英語歌詞(公式)) Do you still think about pain and suffering, still full of doubt? Waiting for something to hold on Now don't lose hope for I am here. My love, You won't be reminded again of the day/s that you were tortured Your beauty still hasn't faded Even if time passes by But why is it- Like your heart is defeated and continues on being tormented Every word they speak is brought down to hurt you The heavens heeded your prayer I try to tell you that- The sparkles in your eyes won't fade I'm glad to see you safe from the darkness Your smile is like a star that sparkles in the sky Is if possible for you to join me in my dreams? Days have passed, we can't be moved; We continued to fight. The end of this world is full of lies and promises that hasn't been even given a chance And why is it- Like you've changed? You're not as jolly as before "Are you worried that she'll trick you?" The darkness sang while laughing The events came next quickly Her gaze isn't like the same as before Have I said something that hurt you? "I apologize for the truth I'm about to say" "It seems like fate's plead has changed. The only wish I had for you is nothing but danger Sweet be my smile, but here I'll end my facade, farewell, I don't need you!." Why does a fool like me still continues on living? Is it so foolish to long for an assurance of a tomorrow? If my grudge to the heavens can be heard, I hope I'd be given a chance How will the end without a journey be found? Ahh- Why are the sparkles in your eyes disappearing? My eyes are cloaked with fear and I am troubled In your smile that also longs for freedom; is my only hope gone? For you to turn your back against the desires of the evil? "My only Wish is to destroy that smile on your face. It won't be fun if the darkness played fair. I do not look forward on your goal to "achieve freedom" Farewell my friend, to your journey without a destination. #endregion **コメント #comment()

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: