草原の風 -le lufali flalo-

「草原の風 -le lufali flalo-」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

草原の風 -le lufali flalo-」(2023/12/11 (月) 20:31:49) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

#right(){&furigana(そうげんのかぜ)&furigana()【登録タグ:&tags()】} |&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm3945156)|&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm2713284)| |&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm4399617)|| 作詞:[[初心P]] 作曲:[[初心P]] 編曲:[[初心P]] 唄:初音ミク(原曲)、鏡音リン・鏡音レン(Another) **曲紹介 -架空言語が取り入れられている民族音楽曲の1つ。 -「le lufali flalo」は「レ ルファーリ フラーロ」と読む。 -ちゃんとした日本語で歌うショート版やリンレンが歌うAnotherもある。 **歌詞 ([[作者ホームページ>>http://aquastream.web.fc2.com/music.html]]より転載) lis flalo, lis flalo, lis flalo li cons ulo an falo, an falo, li cons ulo fa la la la la la fa la la la la la la fa la la la la la fa la la la la la la 遥かな(lis flalo) 草原(si contes) この地に(se flali) 一人で(an solo) 行く手は(li nes so) 見えずとも(wi li ulo) 旅路は(le tien) 続いていく(si contes) どこまでも続く この道は (le losli si fala, si fala cons) 最果てへと導く 遠き旅路 (le tien si li fala ledi, si li ledi) 吹き抜けるこの風さえ 虹をまとって (le lufali si flola afa lis ancili) 仄かに彩られて 今彼方へ (le siuli an fuli, le flola) fa la la la la la fa la la la la la la fa la la la la la fa la la la la la la 遥かな(lis stoli) 青空(si contes) どこまで(li nes so) 続くのか(wi le cons) 道程は(ho fala) 遠くとも(le tien) 彼方を(li we ulo) 目指して(ti fala) いつまでも続く この歌は (le son si fala contes, si fala cons) 希望へと繋がる 旅の道連れ (le li as mi les tiena, les tiena) 透き通るこの音さえ 青く染まって (le son si cli siuli an flo, siuli an flo) 舞い上がる 風とともに 今彼方へ (le lufali si soala, le flola) fa la la la la la fa la la la la la la fa la la la la la fa la la la la la la #region(close,歌詞(Another)) lis flalo, lis flalo, lis flalo (草原、草原、草原) li cons ulo an falo, an falo, li cons ulo (私たちは歩き続ける!遥か遠くまで!) fa la la la la la fa la la la la la la fa la la la la la fa la la la la la la lis flalo (どこまでも続く) si contes (草原) se flali (この地に) an dulo (二人で) li nes so (どこに向かうのかは) wi li ulo (見えないけれど) le tien (この旅路は) si contes (続いていく) le losli si fala, si fala cons (どこまでも続くこの道) le tien si li fala ledi, si li ledi (私たちを遠くへと導く旅路) le lufali si flola afa lis ancili (吹き抜ける風は虹色に染まり) le siuli an fuli, le flola (仄かに光りつつ吹き続ける) fa la la la la la fa la la la la la la fa la la la la la fa la la la la la la lis stoli (どこまでも続く) si contes (青空) li nes so (どこまで続いているのかは) wi le cons (見えないけれど) ho fala (旅路は) le tien (遠くても) li we ulo (私たちは遠くまで) ti fala (歩き続ける) le son si fala contes, si fala cons (どこまでも続くこの歌は) le li as mi les tiena, les tiena (私たちの旅と共にある) le son si cli siuli an flo, siuli an flo (透き通るこの歌は青く光って) le lufali si soala, le flola (舞い上がる風は吹き続ける) fa la la la la la fa la la la la la la fa la la la la la fa la la la la la la fa la la la la la fa la la la la la la fa la la la la la fa la la la la la la #endregion #region(close,歌詞(ショート版)) 遥かな 草原 この地に 一人で どこまでも続く この道は 「サイハテ」へと導く 遠き旅路 吹き抜ける この風さえ 虹をまとって 仄かに 彩られて 今彼方へ… #endregion **コメント #comment()
#right(){&furigana(そうげんのかぜ)&furigana()【登録タグ:&tags()】} |&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm3945156)|&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm2713284)| |&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm4399617)|| 作詞:[[初心P]] 作曲:[[初心P]] 編曲:[[初心P]] 唄:初音ミク(原曲)、鏡音リン・鏡音レン(Another) **曲紹介 -架空言語が取り入れられている民族音楽曲の1つ。 -「le lufali flalo」は「レ ルファーリ フラーロ」と読む。 -ちゃんとした日本語で歌うショート版やリンレンが歌うAnotherもある。 **歌詞 ([[作者ホームページ>>http://aquastream.web.fc2.com/music.html]]より転載) lis flalo, lis flalo, lis flalo li cons ulo an falo, an falo, li cons ulo fa la la la la la fa la la la la la la fa la la la la la fa la la la la la la 遥かな(lis flalo) 草原(si contes) この地に(se flali) 一人で(an solo) 行く手は(li nes so) 見えずとも(wi li ulo) 旅路は(le tien) 続いていく(si contes) どこまでも続く この道は (le losli si fala, si fala cons) 最果てへと導く 遠き旅路 (le tien si li fala ledi, si li ledi) 吹き抜けるこの風さえ 虹をまとって (le lufali si flola afa lis ancili) 仄かに彩られて 今彼方へ (le siuli an fuli, le flola) fa la la la la la fa la la la la la la fa la la la la la fa la la la la la la 遥かな(lis stoli) 青空(si contes) どこまで(li nes so) 続くのか(wi le cons) 道程は(ho fala) 遠くとも(le tien) 彼方を(li we ulo) 目指して(ti fala) いつまでも続く この歌は (le son si fala contes, si fala cons) 希望へと繋がる 旅の道連れ (le li as mi les tiena, les tiena) 透き通るこの音さえ 青く染まって (le son si cli siuli an flo, siuli an flo) 舞い上がる 風とともに 今彼方へ (le lufali si soala, le flola) fa la la la la la fa la la la la la la fa la la la la la fa la la la la la la #region(close,歌詞(Another)) lis flalo, lis flalo, lis flalo (草原、草原、草原) li cons ulo an falo, an falo, li cons ulo (私たちは歩き続ける!遥か遠くまで!) fa la la la la la fa la la la la la la fa la la la la la fa la la la la la la lis flalo (どこまでも続く) si contes (草原) se flali (この地に) an dulo (二人で) li nes so (どこに向かうのかは) wi li ulo (見えないけれど) le tien (この旅路は) si contes (続いていく) le losli si fala, si fala cons (どこまでも続くこの道) le tien si li fala ledi, si li ledi (私たちを遠くへと導く旅路) le lufali si flola afa lis ancili (吹き抜ける風は虹色に染まり) le siuli an fuli, le flola (仄かに光りつつ吹き続ける) fa la la la la la fa la la la la la la fa la la la la la fa la la la la la la lis stoli (どこまでも続く) si contes (青空) li nes so (どこまで続いているのかは) wi le cons (見えないけれど) ho fala (旅路は) le tien (遠くても) li we ulo (私たちは遠くまで) ti fala (歩き続ける) le son si fala contes, si fala cons (どこまでも続くこの歌は) le li as mi les tiena, les tiena (私たちの旅と共にある) le son si cli siuli an flo, siuli an flo (透き通るこの歌は青く光って) le lufali si soala, le flola (舞い上がる風は吹き続ける) fa la la la la la fa la la la la la la fa la la la la la fa la la la la la la fa la la la la la fa la la la la la la fa la la la la la fa la la la la la la #endregion #region(close,歌詞(ショート版)) 遥かな 草原 この地に 一人で どこまでも続く この道は 「サイハテ」へと導く 遠き旅路 吹き抜ける この風さえ 虹をまとって 仄かに 彩られて 今彼方へ… #endregion **コメント - 架空言語?それにしても清々しい良曲だね。 -- 名無しさん (2018-07-19 01:11:21) #comment()

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: