Rainbow Connection

【登録タグ: R オレジナルP 巡音ルカ

作詞:さや
補作詞:オレジナルP
作曲:オレジナルP
編曲:オレジナルP
唄:巡音ルカ

曲紹介

  • ホーンセクションが彩るダンサブルなJazz Samba曲。軽快なリズムに乗ってルカが心地良く英語で歌い上げます。
  • イラストと動画は べて 氏が手掛ける。
  • KarenTレーベルよりダウンロード販売中。→『Rainbow Connection/obbligato -オブリガート-

歌詞

PIAPROより転載)

One summer day, I happened to meet you at that place.
I'm sure I felt that my heart got warm with you.
I thinking of you, your smile comes to my mind night and day.
But as time goes by, I recognize my memories are dimming.

Were I to gather up tears of you and me,
would I've been able to make a beautiful road?
I'm afraid that you feel the same as me, (wow wow) but I believe so.

I wish someday to be free.
Go to the very place we've met before and then this way.
Link the rainbow connection!
We'll make it after rainy weather for dancing here alone together.
Rainbow Connection!

When it rains, I'm always looking out of the window.
Every time I find myself sighing alone at home.
I told myself "When is this rain going to stop falling?"
While somewhere in the part of my mind,
I know 'that' doesn't always appear. (Come on, Guitar!)

Should I have described my feelings with words?
(At that time what were you going to say?)
I longed to see you only a moment ago.
(I'm at a loss about how to express my mind.)
The weather's changeable as if it were a mirror,
(A mixture of emotions fogs up my feelings)
which will reflect our moods.

I wish you to understand my thoughts.
No misunderstanding would happen and our relation'd be better.
Link the heart connection!
I would like to speak my mind to you frankly.

I wish someday to be free.
Go to the very place we've met before and then this way.
Link the rainbow connection!
We'll make it after rainy weather for dancing here alone together.
Rainbow Connection!

+ 日本語訳詞


コメント

  • 大好きです!リズムがよいと思います! -- ワカ (2012-09-10 21:44:07)
  • スタイリッシュすぎる -- 名無しさん (2013-06-20 21:35:30)
  • ルカ姉発音良ぃですねぇ(≧∪≦) -- 黒薔薇蝶々 (2013-08-13 00:01:23)
名前:
コメント: