作詞:茶米(dav)
作曲:doriko
編曲:Linia
唄:心華

曲紹介

  • 台湾のボーカロイド・心華の公式デモソング。
  • 調声を惟(ゆい)氏とよみ氏が担当。

歌詞

公式サイトより転載)

思念編織成了詩
也許你的名字
就是最唯美的詮釋

不需要被證實
不需要被解釋
你在我心中
佔據
獨特位置

跟隨著你的影子
勾著你的手指
我這樣是不是太幼稚

但是無法停止
我的心彷彿被吞噬
是在何時
被誰控制
複雜的情緒無法掩飾
故事才剛剛開始
等著我們去嘗試
嘗試栽培我們的青澀果實

詩裡最後的句子
透露了我的心思
今生今世
想跟你一輩子

思念編織成了詩
也許這個故事
注定不能被誰藏私

換了韻的用字
對了仄的遣詞
錯綜的情緒
依然
患得患失

以為能坦率誠實
卻又欲言又止
我這樣是不是太固執

但是無法停止
請不要笑我太自私

在此立誓
今生今世
一行永誌不渝的誠摯
想跟你一輩子

故事才剛剛開始
是否等我們嘗試
雖然這一切都還只是未知

詩最後的一個字
被誰故意的擱置
等誰暗示

這首詩
才剛剛開始
在未來的某一日

我們的一生是否
擁有彼此

詩裡最後的句子
是我無悔的堅持
今生今世
想跟你一輩子

日本語訳

(日本語訳詞:優名)

君への思いを詩にして
名は美しい響き
どこの誰かに 言われようとしても
僕の特別は君だけだ

君の影に
君の指に引っ付く僕 子供ぽいでしょうか
でもやめられない 君への気持ち
いつのどこに 誰かに
心を躍らせられたようで

物語は今 始まったばかり
青い果実が実るように
詩の最後に 思いを隠し
ずっとずっと 一緒にいたい

君への思いを詩にして
僕のものにならなくても
少し考えすぎた 僕の気持ち
はやばしりして 言葉にできず

頑固な自分に暗示をかけた
空回りしないように
頑張って伝えよう 不器用な僕を
笑わないで 約束して
一回しか言わないからね
一緒にいたい

物語は今 始まったばかり
未知な未来が 待っている
欠けた最後の 詩の一文字
描こう

詩が 今始まり
未来のあの日に
そばに君がいることを信じ
詩の最後に 揺るぎない思い
ずっとずっと 一緒にいたい

コメント

  • おおお、新しい中国語対応のVOCALOIDだ。でもどうしてVOCALOID3??? -- 名無しさん (2015-01-24 17:45:57)
  • 调的不错哦 -- ZZ Tux (2015-07-11 12:01:13)
  • めちゃくちゃ可愛いです。 -- 名無しさん (2016-12-29 20:00:42)
名前:
コメント: