残灯花火

ざんとうはなび【登録タグ: JASRAC管理曲 Orangestar 初音ミク 殿堂入り
作詞:Orangestar
Translyrics:ColeenaWu,✿ham
作曲:Orangestar
編曲:Orangestar
唄:初音ミク

曲紹介

それは未来の話。
Do you believe that we have to be lonely if we choose to say goodbye?
  • Orangestar氏の19作目。
  • 1stアルバム『未完成エイトビーツ』収録曲。
  • イラストはM.B.氏が手掛け、ギターはもやし氏が演奏。
  • 日本語版と英語版「Lingering Fireworks」が同日にアップロードされた。

日本語版歌詞

(アルバム歌詞カードより転載)

夜焦りの暗がり 去りし夏の宵(よい)
二人眺めてるの
闇空に放たれるほど儚く
降らせ今この静(せい)に 灯りはまだ遠く
揺らぎ揺らがれるほど
ただ浮かべば消える空を見上げた

あなたに問いかける
寂しさと別れは切り離されぬのか
響(な)る空花火の散るを見遣って

夏が僕らを染め上げる光になって
またねを言わさぬまま
君が僕の手を強く握れる
微(かす)かな意味を探すのかな

夜風に凪(なぎ)を見る 話は無いのに
二人眺めてるの
ただ浮かぶ月夜灯りの下
もう行かなきゃじゃあねまた明日ね
なんて言い出すことですら儘(まま)ならぬ今の
二人頭上に輝けるほど満たしている

らら君が嘘を語り出して
またねを言わんとするなら
忘れないでと涙声語り合っても
意味など無いのかな

夜焦りの暗がり 去りし夏の宵(よい)
二人眺めてるの
響(な)る空花火の散るを
笑って

夏が僕らを染め上げる光になって
またねを言わさぬまま
闇夜を最後に飾らせる光に
僕らは意味を探すのかな
夢を見たんだ君がまた大人になって
またねも言わさぬまま
忘れないよとかすれて
消えてしまうけど
それは未来の話

英語版歌詞

動画より転載)

Nighttime settling, no more light to be seen;
The summer air is departing
and leaves just the two of us standing here
Gazing at trails left behind in the sky that soon will disappear.

Falling steadily, nothing moves; no one speaks
The light is still far away
as it sways, being swayed, dancing back and forth
Rising above, higher still, and we watch until it is no more.

Hey, if I could ask a question of you:
Do you believe that we have to be lonely
if we choose to say goodbye?
I turn my eyes to the fireworks lighting up the night sky.

The summer’s leaving
but it leaves us with a feeling so warm
we find that we are unable to let go.
You take my hand
as if you need to find a reason to
hold a little tighter, but trust me, I know…

Nighttime, comes a breeze passing through gently;
we do not say anything, there’s no need.
Just the two of us standing here.
Under the light of the moon floating in the sky,
it’s come the time
for me to leave – “See you soon,” “Think of me.”
But neither one find the words to express
all the rest, so it goes unheard
Lost in the radiant light up above our heads;
“We’ll be okay…”

La, la as it seems you are starting to lie.
With that expression as you tell me goodbye.
Please don’t forget me,
we may say but there is really no point
when we are blinded by tears in our eyes.

Nighttime settling, no more light to be seen;
The summer air is departing
and leaves just the two of us standing here
Listening to echoes of fireworks way up there.

And laughing.

The summer’s leaving
but it leaves us with a feeling so warm
we find that we are unable to let go.
We stay right here
as if to try and find me meaning behind
the lights that scatter this lingering glow.

I had a dream where you
and I are finally up and yet
we find that we are unable to let go.
I won’t forget you, but although
that voice had faded to nothing
That’s a story that we still don’t know.


コメント

  • 「アスノヨゾラ」の人だ!追加乙!! -- 良太 (2015-07-25 23:00:23)
  • 大好き! -- るた (2015-07-26 19:23:01)
  • いいね! -- 名無しさん (2015-07-27 11:24:22)
  • すごくきれいな曲! -- 名無しさん (2015-07-30 12:29:31)
  • おつです~が、英語のほうの8行目はRising above, ですよー -- 名無しさん (2015-08-23 21:16:47)
  • リンガーイングファイアワークスであってる? -- 名無しさん (2015-09-08 18:55:32)
  • リンガリングファイアワークス かと -- 名無しさん (2015-09-08 21:43:30)
  • プラネタリウムににてる~♫ -- 秋音カノン (2016-03-08 16:30:15)
  • 英語にしちゃう所が、彼はずば抜けた何かを持ってるよ -- yuki (2016-04-04 14:48:23)
  • もっと伸びろーーーー! -- 名無しさん (2016-04-25 22:55:06)
  • we may say but there is really no point のbut が抜けてたので修正しました。気付いた僕すごいわ~ -- 名無しさん (2016-06-28 23:00:24)
  • 最高すぎる… -- 名無しさん (2016-08-02 13:11:06)
  • この歌は神曲と呼ぶほかない( '-' ) -- 名無しさん (2016-08-09 20:49:31)
  • 初めて聞いた時からずっと好きです! -- 名無しさん (2016-09-15 17:36:01)
  • きれいすぎワロタ -- 名無しさん (2016-12-04 13:54:32)
  • 下から2番目の段落(?)、unableとletの間にtoが抜けています、、 -- 名無しさん (2017-01-04 13:49:06)
  • この曲謎の中毒性がある!!Orangestarさん応援してます! -- 名無しさん (2017-01-14 18:39:56)
  • ↑2にも書かれてるけどto抜けてますね 誰か修正お願いします・・・ -- 名無しさん (2017-04-08 11:14:27)
  • もっと伸びるべき曲。 -- 名無しさん (2017-06-18 09:41:14)
名前:
コメント: