質問をする
専門英語Ⅱでは難しい単語も頻繁に出現します。なので、知らない単語に出くわすことは珍しくありません。また、聞いたことがある単語であっても、自分の理解が正しいのか確かめて見たい場合もあるでしょう。また、1つ1つの文章もそれほど簡単ではないので、分かりにくい箇所があった場合には、以下の例を参考にしてより理解を深めることに役立ててください。
I'm sorry but I couldn't catch what you said, so would you say that again, please?
「すみませんが、いま仰ったことが聞き取れませんでした、、なので、もう一度繰り返して言ってもらえませんか?」
I'm sorry but I couldn't catch what you said, so would you say a little bit slower for me, please?
「すみませんが、いま仰ったことが聞き取れませんでした、、なので、もう少しゆっくりと話してもらえませんか?」
Excuse me, there is a word (that) I don't know (or understand).
「意味の分からない単語があるのですが、、、」
Excuse me, I don't understand meaning of the word 'Archetype'. Could you explain it.
「'Archetype'という単語の意味が分からないのですが、説明してくれませんか?」
Excuse me, please let me know how to pronounce the word 'Archetype'.
「'Archetype'という単語の発音を教えてください。」
Excuse me, I couldn't understand this sentence, so could you explain the meaning of this sentence.
「この文の意味が分からないので、説明していただけませんか?」
重ねて質問をする
I'm sorry but I still don't understand your explanation. Could you explain a little more easily?
「すみませんが、まだ(今の説明では)よく分かりませんでした。なので、もう少し簡単に説明していただけませんか?」
- 質問の回答で大体のニュアンスは分かったが、まだはっきりしないとき
I'm beginning to understand the rough meaning of your idea, but I'm not sure I could understand you cleary. So could you explain a little more in detail?
「(あなたの)アイデアの大体の意味は理解できたと思いますが、、それでもはっきりとは理解できませんでした。なので、もう少し詳しく説明してくれませんか?」
ここから下は広告なのでクリックに注意、
最終更新:2008年02月19日 16:36