[1]http://www.natcorp.ox.ac.uk/ 1億語の主にイギリス英語のコーパス
[2]有名なものにWordsmith, MonoConc, Textana, AntConcなどがある
[3]Key Wordをhighlightさせてその前後の文脈を表示する
[4]Data Driven Learning(データを見てそこから帰納的に学んでいく学習方法)
[5]「英語の構文150」(美誠社)岡田伸夫 監修
[1]「徹底例解ロイヤル英文法 改訂新版」(旺文社) 綿貫 陽、宮川 幸久、須貝 猛敏著
[1]http://www.americancorpus.org/ 3億6千万語のアメリカ英語のコーパス
[1]http://phrasesinenglish.org/ bigramやtrigramなどのN-gramと呼ばれるword sequenceを検索するのに便利
[1]http://bncweb.lancs.ac.uk/bncwebSignup/user/login.php BNCをonline上で分析できるソフト
[1]http://www.lexically.net/wordsmith/ Mike Scott氏が開発したConcordancerで,世界のコーパス研究者の間で広く使われている
[1]http://www.antlab.sci.waseda.ac.jp/早稲田大学のLaurence Anthony氏が開発されたConcordancer
[1]http://www.lextutor.ca/Online上のConcordancer
[1]http://transcripts.cnn.com/TRANSCRIPTS/CNNニュースのtranscriptサイト
[1]http://ucrel.lancs.ac.uk/wmatrix/ Lancaster大学のタグ付けサービス
http://ucrel.lancs.ac.uk/claws/trial.htmlFree WWW CLAWS7 trialサービスもある
[1]BNCで用いられている文法品詞タグ
[1]http://www.ims.uni-stuttgart.de/projekte/corplex/TreeTagger/ ドイツのstuttgart大学が管理する文法品詞タグ付けソフト
[1]http://uluru.lang.osaka-u.ac.jp/~k-goto/use_gotagger.html Brill’s taggerのタグセットを用いて開発されたタグ付けソフト
[1]http://www.gutenberg.org/wiki/Main_Page 著作権切れになった小説、文学作品などのテキストがダウンロードできるサイト
[1]http://www.connexor.eu/technology/machinese/demo/tagger/ オンラインのparser(構文解析ソフト)
[1]http://uluru.lang.osaka-u.ac.jp/~k-goto/treetagger/tt.html Tree Taggerタグセットをオンラインでタグ付けしてくれる
[1]http://mastarpj.nict.go.jp/~mutiyama/align/index.html 内山将夫、高橋真弓 (2003)日英対訳文対応付けデータhttp://www2.nict.go.jp/x/x161/members/mutiyama/align/index.html
[1]2ヶ国語を並列にして検索することができるConcordancer
[1]http://www.michaelbarlow.comMichael Barlow氏が開発した2ヶ国語並列Concordancer
[1]文字列の集合を一つの文字列で表現する方法。英語ではregular expressionと呼ばれる。
簡単な例でいえば(was|is)でwasとisのどちらかの単語を意味する、など
その他の参考文献
中尾俊夫著 小島修・寺島廸子編 「変化する英語」2003 ひつじ書房
Douglas Biber, Stig Johansson, Jeoffrey Leech, Susan Conrad, Edward Finegan
LONGMAN Grammar of Spoken and Written English 1999 Pearson Education