ECHO > CRUSHER-P

作詞:Crusher-P
作曲:Crusher-P
編曲:Crusher-P
唄:GUMIV3(English)

曲紹介

  • Circus-PとCrusher-Pのユニット「CIRCRUSH」第2弾。
  • 動画をMystSaphyr氏、VSQとマスタリングをCircus-Pが手掛ける。
  • この曲が自身初の殿堂入り曲となる。
  • 2015年7月10日、ニコニコ動画で自身初となるミリオンを達成。現在ボカロオリジナルでミリオンを達成している曲の一つである。
    • YouTubeではそれ以前に100万再生を達成している。
    • また、ニコニコ動画では初となる英語ライブラリのみを用いたボカロ曲、およびGUMI Englishを用いた曲としての100万再生である。

歌詞

ニコニコ大百科より転載・編集)

THE CLOCK STOPPED TICKING FOREVER AGO
HOW LONG HAVE I BEEN UP? IDK :-(
I CAN'T GET A GRIP, BUT I CAN'T LET GO
THERE WASN'T ANYTHING TO HOLD ON TO, THO

WHY CAN'T I SEE??? WHY CAN'T I SEE???
ALL THE COLORS THAT YOU SEE??
PLEASE CAN I BE PLEASE CAN I BE
COLORFUL AND...free?

WHAT THE HELL'S GOING ON?! CAN SOMEONE TELL ME PLEASE--
WHY I'M SWITCHING FASTER THAN THE CHANNELS ON TV
I'M black THEN I'M white NO!!! SOMETHING ISN'T RIGHT!!
MY ENEMY'S INVISIBLE, I DON'T KNOW HOW TO FIGHT
THE TREMBLING FEAR IS MORE THAN I CAN TAKE
WHEN I'M UP AGAINST THE ECHO IN THE MIRROR
ECHO

i'm gonna burn my house down into an ugly black
i'm gonna run away now and never look back
i'm gonna burn my house down and never look back
and never look back

AND NEVER LOOK BACK

WHAT THE HELL'S GOING ON?! CAN SOMEONE TELL ME PLEASE--
WHY I'M SWITCHING FASTER THAN THE CHANNELS ON TV
I'M black THEN I'M white NO!!! SOMETHING ISN'T RIGHT!!
MY ENEMY'S INVISIBLE, I DON'T KNOW HOW TO FIGHT
THE TREMBLING FEAR IS MORE THAN I CAN TAKE
WHEN I'M UP AGAINST THE ECHO IN THE MIRROR

+ 和訳

アレンジ・Remix

DIVELA
ギラP

コメント

+ コメント 2014
+ コメント 2015
  • 和訳で、"ECHO"のところを「あの残響に」と訳すところにセンスを感じる。 -- 苔石 (2016-01-03 02:44:37)
  • 大好きです!和訳もありがとうございます! -- 名無しの権兵衛 (2016-02-05 12:00:23)
  • Why Can't I See? -- いかとん (2016-02-06 21:43:59)
  • 素晴らしい曲の歌詞をありがとう!!ECHO最高にカッコイイですね! -- 邪神王 (2016-02-07 11:28:27)
  • かっこいい:よ -- 心夢 (2016-02-08 10:26:29)
  • 大好きです…!動画の人外が怖くて食わず嫌いしてた過去の私を殴りたい…! -- まさか (2016-02-20 21:45:45)
  • ダブルミリオンおめでとう! -- 名無しさん (2016-02-29 02:42:17)
  • やべーめちゃめちゃかっこいいし歌詞もやばい -- アキラ (2016-03-02 19:36:56)
  • かっこいいです! -- 名無しさん (2016-03-05 17:52:16)
  • この間なんとなく聞いて一目惚れ!もっと早く聞いていればと後悔 -- 名無しさん (2016-03-12 15:03:34)
  • 歌詞足りてませんよ、あと間違っているところもあります。忙しいとは思いますが訂正よろしくお願いします。 -- 俺氏 (2016-03-14 11:51:43)
  • 素敵な曲で歌詞も大好きです!!!! -- 58 (2016-03-18 20:25:02)
  • リズムでハマって、歌詞で本格的に好きになりました! -- みけみけみー (2016-03-29 13:41:44)
  • ボカロをあくまで機械として使っている感じ………嫌いじゃないよ -- その辺のヤツ (2016-03-29 14:13:09)
  • 歌詞が素晴らしい。和訳もセンスを感じて中毒気味。カッコイイ曲ですね。 -- なの (2016-04-08 21:04:31)
  • やばい -- 名無しさん (2016-04-09 17:30:27)
  • かっこいいい!!!絵が好き!! -- 名無しさん (2016-04-16 18:22:02)
  • ヤバイめっちゃかっこいい -- 貴音 (2016-04-17 10:58:58)
  • かっ・・カッコいい・・∑(゚Д゚) -- あらおだす (2016-04-20 20:21:52)
  • カッコいい歌だよな♪全て英語のボカロ好き♪でも日本語が気になりました。wikiで初めて知りました♪こんな歌詞だったんですね -- ポピー (2016-04-23 16:35:07)
  • VOCALOIDも捨てたもんじゃないな。 かっこいい -- ナギ (2016-04-29 12:57:05)
  • すごくかっこいい!何回聞いてもあきません!天才曲や! -- mattinngu (2016-05-07 22:18:15)
  • ボカロのイメージを覆した曲 -- 飴松 (2016-05-16 13:31:35)
  • ECKOのところがカッコいい -- ボカロ好き (2016-05-25 18:32:27)
  • カッコいいな~あきなぃN☆E☆ -- エコ松 (2016-06-05 21:13:02)
  • 脳内再生が止まらない···· -- こたつねこ (2016-06-14 15:26:23)
  • これ神! -- しづく (2016-06-28 19:08:16)
  • ”more than”と” I can take”の間に、どうしても何か単語が入っているように聞こえる(looking?)んですが、どこ見てもこの歌詞なので。。。誰か分かる人いませんか?これが公式なんですよね? -- だる (2016-07-02 14:09:18)
  • かっこいいー…! -- 名無しさん (2016-07-02 14:15:44)
  • 自分の勘違いでした。シンコペーションで伸ばしてたんですね。恥ずかしい。。。 -- だる (2016-07-02 19:34:19)
  • カッコ良い・・・((惚れた ボカロって感じがしないからボカロ知らない人にもいいかも -- 感情表現が苦手な枝豆 (2016-07-08 17:20:50)
  • かっこよすぎる -- な (2016-07-09 13:20:56)
  • 英語かっこいい!中毒性が高くて -- 毒菜かと思ったらパンダ (2016-07-11 18:26:45)
  • カッコいい… -- 如月 (2016-07-11 19:20:13)
  • カッコいいなー!これこそ神曲✨:ー) -- ぱおぱお (2016-07-20 14:11:43)
  • ほんとにかっこいい。和訳初めて見たけど、深いなあ -- 名無しさん (2016-07-20 22:37:45)
  • かっこいい!特にサビ。それと和訳にセンスを感じる。 -- 夕霧 (2016-07-22 13:07:06)
  • サビと、「AND NEVER LOOK BACK」の所が特にカッコイイし和訳見るとやっぱカッコイイなぁと思いました!この曲大好きです! -- リアン (2016-07-24 20:39:18)
名前:
コメント: